您的位置: 专家智库 > >

赵晓彬

作品数:53 被引量:105H指数:5
供职机构:哈尔滨师范大学更多>>
发文基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:文学语言文字文化科学历史地理更多>>

文献类型

  • 50篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 37篇文学
  • 8篇语言文字
  • 5篇文化科学
  • 1篇艺术

主题

  • 15篇什克洛夫斯基
  • 12篇文学
  • 10篇诗学
  • 10篇小说
  • 4篇语言
  • 4篇俄罗斯文学
  • 4篇巴赫金
  • 3篇诗学对话
  • 3篇斯文
  • 3篇文本
  • 3篇陌生化
  • 3篇布宁
  • 2篇形式主义
  • 2篇兄弟
  • 2篇异化
  • 2篇中俄联合办学
  • 2篇散文
  • 2篇神话
  • 2篇诗歌
  • 2篇诗学研究

机构

  • 50篇哈尔滨师范大...
  • 5篇哈尔滨工业大...
  • 5篇黑龙江大学
  • 1篇东北林业大学
  • 1篇北京外国语大...
  • 1篇牡丹江师范学...
  • 1篇绥化学院
  • 1篇天津外国语大...

作者

  • 51篇赵晓彬
  • 6篇韩巍
  • 1篇丛洁
  • 1篇刘淑梅
  • 1篇杨玉波
  • 1篇金晓满
  • 1篇郑丽
  • 1篇吴琼
  • 1篇魏超群
  • 1篇纪薇
  • 1篇郑艳红
  • 1篇魏翊荣

传媒

  • 16篇俄罗斯文艺
  • 5篇中国俄语教学
  • 4篇外国文学研究
  • 4篇解放军外国语...
  • 2篇外语与外语教...
  • 2篇黑龙江社会科...
  • 2篇国外文学
  • 2篇外国文学
  • 2篇当代外国文学
  • 2篇继续教育研究
  • 2篇西安外国语大...
  • 1篇外语学刊
  • 1篇外国文学评论
  • 1篇黑龙江高教研...
  • 1篇上海交通大学...
  • 1篇绥化学院学报
  • 1篇出版人
  • 1篇外国语文

年份

  • 2篇2023
  • 2篇2022
  • 2篇2021
  • 3篇2020
  • 2篇2019
  • 1篇2018
  • 3篇2017
  • 3篇2016
  • 4篇2015
  • 1篇2014
  • 4篇2013
  • 1篇2012
  • 3篇2011
  • 3篇2010
  • 1篇2009
  • 3篇2008
  • 5篇2007
  • 1篇2006
  • 2篇2004
  • 1篇2003
53 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
文化 文本 认知——洛特曼符号学研究中的文化与人工智能问题被引量:4
2004年
洛特曼的符号学研究广泛涉及文化、历史、文学艺术等许多人文领域。本文主要关注洛特曼符号学研究中的文化与人工智能问题,具体着眼于他对文化与文本、智能类型和结构、思维结构、意识与智能、人脑结构与语言转换、元语言与文本认知等问题的研究,介绍和阐释洛特曼的文化符号学研究的部分成果。
赵晓彬
关键词:洛特曼符号学元语言文化交际
《阿尔谢尼耶夫的一生》的现象学解读被引量:1
2013年
俄罗斯诺贝尔文学奖获得者布宁的《阿尔谢尼耶夫的一生》是一部超越了传统意义上的长篇小说。作者在思考自然、生死、爱情等人类永恒主题的同时,将叙述视角、情节构思、时空处理等方面都游离于传统小说的模式。这是一部思想内涵丰富、体裁独具匠心的现象学小说。本文运用现象学哲学理论,试图对这部小说深层的思想意蕴及其独特的体裁风格进行开拓性分析和阐释。
赵晓彬
关键词:现象学
隆茨剧作《猿猴来了!》的元戏剧体裁特征被引量:1
2020年
《猿猴来了!》是20世纪二十年代俄苏文艺转型时期“谢拉皮翁兄弟”团体中最年轻、最有才华的作家隆茨创作的一部实验性戏剧。剧中明显地分布着主剧和辅剧两个情节线索:正在排演的辅剧交织在主剧之中,或内戏交织在外戏之中。这表明隆茨的戏剧创作已走向戏剧体裁实验的重要一步,即试图以“剧中剧”(或“戏中戏”)的全新方式呈现戏剧与生活的戏仿关系。作为俄罗斯第一部元戏剧,《猿猴来了!》的创作意识与阿贝尔和霍恩比关于“戏中戏”、“自我指涉”、“文学对现实生活的指涉”等元戏剧理论不谋而合。
赵晓彬
关键词:戏中戏自我指涉
文学翻译人才培养模式改革之管见被引量:1
2013年
在20世纪以前,翻译学研究生培养很长一段时期倾向于文学翻译研究;进入21世纪以后,实践技能型的翻译人才培养规模如雨后春笋般迅速发展起来。在这两种并行的人才培养中似乎出现了文学与翻译、文学翻译与非文学翻译、文学研究与翻译研究互不相干的情况。学术型翻译人才培养面临改革的挑战。本文回顾了我国俄苏文学翻译及其研究的现状,分析了高校翻译人才培养的现状,并以文学翻译研究为切入点,提出了完善文学翻译方向的必要性及翻译人才培养模式改革之管见。
赵晓彬
关键词:文学翻译俄苏文学
纳博科夫与什克洛夫斯基诗学对话探微被引量:3
2017年
纳博科夫和什克洛夫斯基同为1920年代柏林的俄侨作家和批评家。二人在侨居生活与文学活动上有着近似的命运和际遇,在具体创作与诗学探索上则构成潜在的诗学对话与交流,这在短篇小说"柏林向导"和自传体小说《动物园》有具体而微的呈现。这种诗学对话表明,在呼应什克洛夫斯基陌生化审美原则的同时,纳博科夫更多的是对形式主义诗学的继承性超越。
赵晓彬
关键词:纳博科夫什克洛夫斯基诗学对话
憧憬与幻灭——普拉东诺夫创作中美国主题的流变被引量:2
2009年
美国这个年轻并迅速崛起的国家,一直以来都强烈地吸引着俄罗斯作家们,但不同的作家对待美国的态度却大不相同。作为技工出身的普拉东诺夫对美国有着特殊的情结,因而对待美国的态度也是独树一帜的。在他的作品中既有对作为拥有先进技术美国的肯定态度,也有对拥有先进技术的美国的失望情绪。本文探讨的正是普拉东诺夫创作中美国主题的这种流变。
郑丽赵晓彬
关键词:失望
书写传记·恢复个性——什克洛夫斯基散文体小说《第三工厂》初探
2015年
《第三工厂》是什克洛夫斯基的文学回忆录、散文体小说。作者在回溯自己经历的人生三座"工厂"之际流露出对新时期生活背景和文学现实的忧虑与怀疑。本文旨在通过对其中潜在的系列母题意象的解读,揭示什氏借助书写历史及个人传记力争恢复作家艺术个性的文学理念,阐述其关于材料(内容)与形式、审美与非审美序列有机结合的形式主义美学纲领。
赵晓彬
关键词:传记
什克洛夫斯基笔下的《列夫·托尔斯泰传》
2019年
什克洛夫斯基的《列夫·托尔斯泰传》是一部思想深厚、艺术精湛的文学传记。作者基于历史主义原则,汲取托尔斯泰的日记、通信、回忆录,艾亨鲍姆乃至列宁关于托尔斯泰的论述,通过大量的生活素材和文学事实,揭示了托尔斯泰创作意识及其个性成因,阐发了托尔斯泰的伟大与矛盾。同时,作者并不囿于对托尔斯泰的生平纪实,还大量揭示了其精神探寻过程中的内心感受;既侧重于对托尔斯泰作品的细致解读,又致力于对传记书写方法的潜心思考。
赵晓彬焦洋
中俄联合办学视域下俄语专业教育教学改革及研究思路被引量:15
2008年
在我国,中俄联合办学已实行数年,且覆盖面较广、样式繁多,但有关中俄联合办学的具体研究成果却不是很多。由于中俄两国教育体制与教育理念存在差异,有关联合办学所出台的相关政策只是较初级的,教育理念与教学策略也只是粗浅的。在中俄联合办学视域下,如何结合中俄两国高校的教育特点,使学生享受到具有中俄两种不同特色的教育资源,体现联合办学的教育优势,这是目前我国乃至俄罗斯高校俄语专业教育中所亟待解决的问题。本文探讨的正是中俄联合办学视域下俄语专业的办学定位、教育教学改革的愿景及研究方略。
赵晓彬
关键词:中俄联合办学俄语专业办学定位教育教学改革
俄罗斯文学的装饰风格初探——布尔加科夫的小说《白卫军》装饰风格浅析被引量:1
2002年
“装饰风格”一词在俄语语文学界一直被视为具有消极意义的词语 ,常常与“粉饰”、“华丽辞藻”等词语同义而视 ,具有这种风格的散文则被视为“好闲扯的散文”或“缺乏深刻内涵、只注重形式上曲折迂回的散文”。我们认为 ,艺术散文中装饰风格是形象地表现事物和思想的特殊的艺术手段 ;它具有独特的构建功能 ;它是一种诗的艺术。
赵晓彬
关键词:装饰风格布尔加科夫俄罗斯文学小说消极意义
共6页<123456>
聚类工具0