您的位置: 专家智库 > >

毛英

作品数:4 被引量:3H指数:1
供职机构:四川文化产业职业学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇英语
  • 1篇大学英语
  • 1篇英译
  • 1篇英语人才
  • 1篇英语人才培养
  • 1篇英语语音
  • 1篇英语语音教学
  • 1篇语音教学
  • 1篇职大
  • 1篇中国领导人
  • 1篇中国特色词汇
  • 1篇软实力
  • 1篇特色词汇
  • 1篇文化
  • 1篇文化产业
  • 1篇文化软实力
  • 1篇目的论
  • 1篇教学
  • 1篇高职
  • 1篇高职大学英语

机构

  • 3篇四川文化产业...

作者

  • 3篇毛英
  • 1篇钟洁
  • 1篇李真
  • 1篇王静

传媒

  • 1篇海外英语
  • 1篇长春教育学院...
  • 1篇重庆电子工程...

年份

  • 1篇2015
  • 2篇2014
4 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
高职《大学英语》课程中英语语音教学的改革被引量:1
2014年
语音是语言学习的基础,然而在高职大学英语教学中却未得到足够的重视。该文分析了英语语音的重要性、调查了英语语音的教学现状并提出了语音教学改革的几点建议,希望高职大学英语教学能够从基础出发、重视语音教学。
毛英
关键词:高职大学英语英语语音教学
文化产业英语人才培养与城市文化软实力发展
2015年
经济全球化和国际文化竞争,对文化经营管理人才提出了新的挑战。要促进文化大发展大繁荣,培养和造就一批有文化素养、懂科学、能经营、会英语的高素养的特殊专门人才势在必行。文章通过阐述文化产业英语人才的培育特征和加强文化产业英语人才建设的重大意义,凸显加强文化产业英语人才建设,有利于促进城市文化软实力的发展。
李真王静钟洁毛英
关键词:文化产业英语人才城市文化软实力
从翻译目的论看中国领导人讲话中的中国特色词汇英译被引量:2
2014年
德国翻译目的论将翻译视作一种目的性行为,为翻译研究提供了新的视角。本文从翻译目的论出发,以典型实例分析了中国领导人讲话中的中国特色词汇的英译,检验了译文对这些词汇的准确性、生动性及时代性的再现。
毛英
关键词:中国特色词汇翻译目的论英译
共1页<1>
聚类工具0