2025年2月27日
星期四
|
欢迎来到滨州市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
刘孟
作品数:
3
被引量:0
H指数:0
供职机构:
上海大学
更多>>
相关领域:
文学
自动化与计算机技术
更多>>
合作作者
张亚军
上海大学
周文
上海大学
夏晴
上海大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
专利
1篇
期刊文章
领域
1篇
自动化与计算...
1篇
文学
主题
2篇
主题提取
2篇
自信息
2篇
文档
2篇
高频词
1篇
电影
1篇
电影《花木兰...
1篇
对等
1篇
对等理论
1篇
学科
1篇
英汉
1篇
英汉对比
1篇
英汉对比研究
1篇
正文
1篇
正文部分
1篇
主题发现
1篇
自传
1篇
文化负载
1篇
文化负载词
1篇
跨学科
1篇
跨学科领域
机构
3篇
上海大学
作者
3篇
刘孟
2篇
夏晴
2篇
周文
2篇
张亚军
传媒
1篇
小说月刊(下...
年份
1篇
2024
1篇
2018
1篇
2015
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
基于自信息的跨学科领域共现主题发现方法
本发明公开了一种基于自信息的跨学科领域共现主题发现方法,该方法具体步骤如下:(1)、数据收集:收集高引文献作者关于其科研成功的自评文档集;(2)、数据处理:提取和数字化自评中的正文部分;(3)、抽取候选低频主题词;(4)...
夏晴
周文
张亚军
刘孟
文献传递
功能对等理论下电影《花木兰》中文化负载词的英汉对比研究
2024年
文化负载词的存在是不同国家和民族文化差异性的集中体现之一,是翻译过程中需要重点对待和解决的难点。对于译者而言,实际翻译过程中文化负载词的处理十分关键,在很大程度上决定着文化交流与传播的效果。功能对等理论的应用可以有效保证翻译过程中文化负载词文化内涵的有效传达,让译文读者可以更加深入地理解源语文化。该论文以美国版本的《花木兰》为研究对象,分析该电影的字幕,从功能对等理论角度出发,对其中文化负载词进行英汉对比研究,为中国传统文化的全球传播提供了关键的翻译指导,有利于增强中国文化在英语世界的影响和普及。
刘孟
关键词:
《花木兰》
文化负载词
功能对等理论
英汉对比
基于自信息的跨学科领域共现主题发现方法
本发明公开了一种基于自信息的跨学科领域共现主题发现方法,该方法具体步骤如下:(1)、数据收集:收集高引文献作者关于其科研成功的自评文档集;(2)、数据处理:提取和数字化自评中的正文部分;(3)、抽取候选低频主题词;(4)...
夏晴
周文
张亚军
刘孟
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张