郎勇
- 作品数:9 被引量:13H指数:2
- 供职机构:美国德州大学更多>>
- 发文基金:湖南省教育厅科研基金湖南省普通高等学校教学改革研究项目教育部人文社会科学研究基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学历史地理文学更多>>
- CBI模式背景下文学专业大学英语教学改革探索——以广东技术师范学院文学院的学科共建为例被引量:1
- 2016年
- 以专业学科内容为依托的大学英语教学,是将语言学习与学科内容融为一体学习的有机整合,这是目前大学英语教学改革一种新的探索途径。本文依据广东技术师范学院大学英语和文学专业课程的实际情况,采用内容依托式教学模式的新理念设想进行专业文学的大学英语教学改革,旨在普通英语与专业之间开设学术英语的桥梁型课程,在课程设置、教学内容和课堂教学方面融合语言和专业的教学,强调语言为载体和工具,专业内容为主要学习对象。
- 曾燕波郎勇
- 关键词:大学英语内容依托式教学教学改革
- 从校园公示语看美国高校的校园文化——以美国德州大学大河谷分校为例
- 2017年
- 校园公示语是美国校园文化的重要组成部分。文章采用图文并茂的方式,对美国德州大学大河谷分校的校园公示语进行分析归类,将其归纳为融合多元文化、营造学术氛围、倡导社区服务、关爱残疾人士、便利家庭小孩、传播基督信仰六个方面,旨在直观、深入地呈现其体现的美国高校校园文化,为中国高校校园的文化建设提供借鉴,为现代化高等教育的发展营造更好的校园文化氛围。
- 吕剑兰郎勇
- 关键词:校园文化
- 《大中华文库》汉英对照版在美国的传播
- 本文运用实证、定量和比较分析的方法研究《大中华文库》汉英对照版在美国的传播。作者首先利用美国联机计算机图书馆中心(Online Computer Library Center,简称OCLC)的联机联合目录数据库(Worl...
- 吕剑兰郎勇
- 关键词:《大中华文库》
- 大学英语教学自主学习环境中教师的角色定位——基于中美大学英语课堂教学对比被引量:4
- 2019年
- 目前,我国高校对学生自主学习能力的培养越来越重视,但还没有得出确切的结论。利用在美国德州大学访学的机会,通过参与、分析该校写作与语言研究系本科生和研究生课程后发现,中美两国英语课堂无论从课程设计、教学方法,还是师生角色、教学评估等都存在着很大的差异。在此分析的基础上,文章试图探讨在"以学生为中心"的自主学习环境中,教师应如何确立自己的角色定位,从知识的传播者转变为学习活动的倡导者、设计者、组织者、监控评估者、心理协调者,采用"以学生为本"的启发式教学,充分激发学生的学习主动性,从而有效培养学生自主学习的能力。
- 张丽红郎勇
- 关键词:教师角色
- 美国大学生日志反思之实证分析与思考被引量:2
- 2020年
- 日志写作是一种自我表达方式,不仅使学生学会如何写作,还促使他们表达自己所思所想。研究以美国60位大二学生的日志写作及日志反思为样本,运用Ucinet进行提取和结构化处理,使用NetDraw导入生成知识图谱,再结合共词聚类方法进行实证分析。分析得出,学生日志反思主要探讨认知情感态度转变、自我意识和自我成长、写作及专业能力提升、个人日常生活记录、对职业技能发展思考五个主题。日志写作能够促进学生对五个主题的思考或改变,并有利于学生积极反思。我们的大学教育可借鉴美国大学教育的有益做法,将日志写作和日志反思研究成果应用到大学教育教学管理中,以促进大学生成长成才和大学教育质量提高。
- 张丽红郎勇
- 关键词:实证分析情感态度
- 冰心文学译创中“爱的哲学”基督化研究
- 2018年
- 冰心深受我国传统文化及西方圣经文化的影响,形成了"爱的哲学"思想,并影响了冰心文学创作和翻译实践。冰心文学创作和翻译实践融合了中国传统儒释道文化和西方基督教文化,是"爱的哲学"与基督教文化融合与升华的结果。"爱的哲学"基督化丰富了冰心文学译创中传递的宗教博爱情怀,深化了冰心汉译的哲学思考,促进了中西方文化交流。
- 张丽红郎勇
- 关键词:文学创造基督文化东方情结
- 安乐哲中国哲学典籍英译本读者接受研究被引量:3
- 2017年
- 通过对亚马逊图书网上英语读者评价的调查和分析,发现安乐哲中国哲学典籍英译本在英语国家的接受情况较好,并由此提出翻译选材应满足英语读者对译本内容的期待和需求、翻译文本应满足英语读者对译本语言的审美需求、哲学典籍的翻译应既有哲学深度又通俗易懂和负责译本发行的出版社的选择相当重要等观点,旨在为翻译工作者和学者翻译及传播中国哲学提供借鉴,促进中国哲学走向世界。
- 吕剑兰谭晓丽郎勇
- 关键词:英译
- 林语堂编译《老子的智慧》的策略及启示被引量:1
- 2017年
- 中国哲学典籍英译是中国文化走出去的重要途径之一。文章以林语堂的编译作品《老子的智慧》为个案研究对象,考察林语堂编译《老子的智慧》的宏观和微观策略,并揭示其编译实践对中国哲学典籍英译和传播的重要启示意义。
- 吕剑兰郎勇
- 关键词:英译
- 美国大学生眼中的好作文及其对中国高校英语写作教学的启示被引量:2
- 2017年
- 长期以来,如何有效地进行英语写作教学始终困扰着大学英语教师。尽管教师为提高学生的写作水平花费了很多时间和精力,但学生的英语写作能力总是难以得到实质性的提高。运用扎根理论研究法对美国大学生眼中的好作文进行调查研究,分析和归纳学生评价好作文的标准,并由此探讨其对中国高校英语写作教学的启示。
- 吕剑兰郎勇
- 关键词:大学英语英语写作教学美国大学生