您的位置: 专家智库 > >

刘荣

作品数:12 被引量:29H指数:4
供职机构:太原理工大学外国语学院更多>>
发文基金:山西省回国留学人员科研经费资助项目教育部人文社会科学研究基金国家自然科学基金更多>>
相关领域:语言文字自动化与计算机技术自然科学总论文化科学更多>>

文献类型

  • 8篇期刊文章
  • 2篇会议论文
  • 1篇学位论文

领域

  • 7篇语言文字
  • 4篇自动化与计算...
  • 1篇自然科学总论

主题

  • 3篇语言
  • 3篇机器翻译
  • 3篇翻译
  • 2篇语料
  • 2篇语料库
  • 2篇语言生活
  • 2篇中国语言
  • 2篇中国语言生活
  • 2篇中国语言生活...
  • 2篇字词
  • 2篇机器翻译系统
  • 2篇国语
  • 2篇汉语
  • 2篇翻译系统
  • 2篇词汇规范
  • 1篇动态流通语料...
  • 1篇短语
  • 1篇信息处理
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉机器翻译

机构

  • 10篇太原理工大学
  • 5篇北京语言大学
  • 2篇河套大学
  • 1篇中央民族大学
  • 1篇北京市玉渊潭...

作者

  • 11篇刘荣
  • 4篇张志平
  • 3篇王丽娟
  • 2篇曾小兵
  • 1篇杨尔弘
  • 1篇赵小兵
  • 1篇胡竟伟
  • 1篇张海燕
  • 1篇张普

传媒

  • 2篇第四届全国学...
  • 1篇太原理工大学...
  • 1篇科技情报开发...
  • 1篇中文信息学报
  • 1篇山西电子技术
  • 1篇太原科技
  • 1篇山西高等学校...
  • 1篇太原理工大学...
  • 1篇系统科学学报

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2010
  • 3篇2009
  • 3篇2008
  • 3篇2006
12 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
基于Web平台的机器翻译系统被引量:1
2006年
用户可以通过Internet访问和使用机器翻译系统,在线机器翻译系统可以帮助用户阅读网上外文材料。用户一般通过购买相关软件或访问提供在线翻译的网站来获取翻译服务,但是专用软件价格昂贵,或者获得的在线翻译效果不能令人满意。通过Web服务与J2EE技术的结合,提出了将机器翻译系统包装为Web服务的机制,使企业和个人能够以较低的代价方便地享受更高质量的翻译服务。
刘荣
关键词:WEB平台机器翻译
二语习得过程中母语负迁移的表现及其对策被引量:7
2009年
文章以太原理工大学学生为研究对象,通过其在课内外作业中的表现来分析母语负迁移的存在和具体体现,提出了克服负迁移以促进英语学习和教学的对策。虽然目前尚不可能完全消除母语负迁移现象,但是通过积极采取对策,使学生正确认识母语负迁移,可以在一定程度上避免负迁移。
张海燕刘荣
关键词:母语思维负迁移二语习得教学策略
系统论视域下的英文媒体新词语监测研究被引量:2
2013年
本文从系统论的视角,对国内语言资源监测研究重新定位,指出国内英文媒体也属于语言资源的一部分,完整的语言资源监测研究系统还应包括对国内英文使用情况的监测。选取新词语作为监测对象,提出了国内主流英文媒体语料库建设和新词语提取方法。
刘荣
关键词:系统论语言监测新词语自组织
面向特定领域的多字词表达式的提取
本文在阐述多字词表达式的定义的基础上,对面向特定领域的多字词表达式提取的技术路线进行了详细说明,并在方法、面向对象规模、效率等方面有所创新。利用领域高频词的新技术提取了多字词表达式,其面向的对象是数量为G级大规模的真实文...
刘荣王丽娟张志平刘健文胡竟伟
关键词:汉字处理词汇提取数理语言学
文献传递
构建大规模的汉英双语平行语料库被引量:4
2006年
鉴于互联网上存在着大量的双语互译文本,如何通过这些双语互译文本来建立大规模的双语语料库,是对双语互译文本深加工和不同目的应用的关键问题。主要提出了一个大规模汉英双语平行语料库的构建工作,包括其总体规划、实施模型和流程细节。
刘荣
关键词:机器翻译双语平行语料库语料库构建
英汉机器翻译系统的框架设计和实现被引量:4
2006年
随着Internet的发展,人们对机器翻译或机器辅助翻译系统的需求越来越迫切,机器翻译的研究成为热点。论述了机器翻译系统的设计原则,提出了机器翻译系统的设计框架,并成功地实现了设计功能。
刘荣
关键词:机器翻译机器词典翻译规则
《中国语言生活状况报告》中成语与习语的调查与思考
成语与习语的调查作为《中国语言生活状况报告》在2007年的新增项目,它表明成语与习语使用情况引起了人们更多的关注,成语与习语的研究在语言应用中有广泛而深刻的意义。 本文在基于大规模真实语料调查的基础之上,对成语...
曾小兵张志平刘荣王丽娟胡竟伟
关键词:汉语语言生活语言词汇规范
文献传递
利用高频词和互信息面向特定领域提取多字词表达被引量:4
2009年
在阐述了多字词表达定义的基础上,对面向特定领域的多字词表达提取的技术路线进行了详细说明。以大规模的真实文本为研究对象,利用领域高频词和互信息统计量提取多字词表达,确定了多字词表达的最大提取长度,并通过停用词表法对候选多字词表达进行噪声处理。实验结果表明:笔者提出的方法在处理对象规模、效率等方面均有所提高。
刘荣王丽娟张志平赵小兵
关键词:高频词互信息
面向教育领域的固定短语提取方法研究
词语是语言的建筑材料,语是比词更大的重要的建筑材料。但是,语言学界对于语的研究却一向比较薄弱。目前,对于成语、谚语、歇后语和惯用语之外的语的关注越来越多。语言信息处理领域不但需要成语、谚语、歇后语、惯用语这些传统称为“熟...
刘荣
关键词:现代汉语固定短语动态流通语料库句法结构
文献传递
现代对于传统:语言哲学的话语功能
2010年
在现代和后现代社会,对于哲学话语转型的探讨成为理论家们热衷的一个理论焦点。本文就康德语言哲学对文学研究的影响这一重大命题进行了研究和梳理,从后现代的角度探讨了传统哲学与现代哲学之间的关系,以及现代文学与语言文学的关系,从而得到以下结论:霍梅客提出的"语言的流变是话题转型的哲学基础"这一说法有不成熟的一面,语言学的发展促成了文学进步的说法是有失偏颇的。
刘荣
关键词:语言现代主义后结构主义
共2页<12>
聚类工具0