您的位置: 专家智库 > >

甘霞

作品数:3 被引量:14H指数:2
供职机构:重庆大学外国语学院更多>>
发文基金:中央级公益性科研院所基本科研业务费专项更多>>
相关领域:语言文字政治法律更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇政治法律

主题

  • 2篇英译
  • 2篇英译研究
  • 2篇中国典籍
  • 1篇颠覆
  • 1篇语言
  • 1篇语言学
  • 1篇语言研究
  • 1篇庄子
  • 1篇历史转型
  • 1篇法律
  • 1篇法律语言
  • 1篇法律语言学
  • 1篇法律语言研究
  • 1篇《庄子》
  • 1篇《春晓》
  • 1篇春晓

机构

  • 3篇重庆大学
  • 2篇北京航空航天...

作者

  • 3篇甘霞
  • 2篇文军
  • 1篇杨小虎

传媒

  • 1篇重庆大学学报...
  • 1篇广东外语外贸...
  • 1篇天津外国语大...

年份

  • 2篇2012
  • 1篇2008
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
国内《庄子》英译研究:回顾与前瞻被引量:9
2012年
本文收集整理了国内对中国典籍《庄子》英文翻译的研究论文(包括专著),发现对《庄子》英译的研究主要集中在以下七个方面:总括性研究、翻译策略、历史研究、译文比较、文化视角、语言学视角及哲学视角等。在对重点论文进行述评后,本文认为《庄子》英译的研究仍有很多地方有待提高,并对今后的《庄子》英译研究提出了一些建议,以便更好地向世界推广《庄子》。
文军甘霞
关键词:《庄子》英译中国典籍
法律语言研究的历史转型:从建设到颠覆被引量:4
2008年
法律语言学(forensic linguistics)作为一个正式的学科是现代才有的,但法律语言的研究却可以上溯到古代希腊罗马社会。在这个过程中,法律语言经历了几次重大的转变,而法律语言研究也从最初的建设法律的研究走了颠覆法律的研究。
杨小虎甘霞
关键词:法律语言学法律语言颠覆
国内《春晓》英译研究:评述与建议被引量:1
2012年
收集整理了国内关于唐代诗人孟浩然的短诗《春晓》英译研究的论文,主要集中在五个方面:翻译标准研究、译文对比研究、语言学视角研究、美学视角研究、诗歌翻译的相关问题研究。对重点论文进行述评,并对今后的《春晓》英译研究提出了一些建议,以便更好地向世界推广中国古代诗歌。
甘霞文军
关键词:《春晓》英译中国典籍
共1页<1>
聚类工具0