您的位置: 专家智库 > >

张雪婷

作品数:1 被引量:0H指数:0
供职机构:东北大学外国语学院更多>>
发文基金:辽宁省教育厅基金更多>>
相关领域:文化科学更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文化科学

主题

  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇平行语料
  • 1篇平行语料库
  • 1篇外交
  • 1篇衔接手段
  • 1篇连接词
  • 1篇口译
  • 1篇交替传译
  • 1篇汉英口译
  • 1篇传译

机构

  • 1篇东北大学
  • 1篇广东外语外贸...

作者

  • 1篇李洋
  • 1篇张雪婷

传媒

  • 1篇大学英语教学...

年份

  • 1篇2013
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
基于平行语料库的汉英外交交替传译中连接词的研究
2013年
衔接手段是实现语篇连贯性的一种方式。衔接手段可以分为四种,只有连接词能够体现出文本转换中的深层关系,相比之下,其他衔接手段只能体现文本的状态。本文基于自建的可比语料库,将汉英会议口译语料库中的连接词与英语原创语料库中的连接词使用进行对比分析,以对汉英口译员平时的训练提出可实践性的建议。
张雪婷李洋
关键词:汉英口译语料库衔接手段连接词
共1页<1>
聚类工具0