2025年2月28日
星期五
|
欢迎来到滨州市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
薄红芹
作品数:
2
被引量:0
H指数:0
供职机构:
南京林业大学南方学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
陈红美
淮阴工学院外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
1篇
译本
1篇
译学
1篇
语法
1篇
语法范畴
1篇
语言
1篇
语言发展
1篇
赏析
1篇
生态翻译
1篇
生态翻译学
1篇
主谓
1篇
主谓一致
1篇
规定性
1篇
翻译
1篇
翻译学
1篇
反叛
1篇
枫桥夜泊
1篇
必然性
1篇
《枫桥夜泊》
机构
2篇
南京林业大学
1篇
淮阴工学院
作者
2篇
薄红芹
1篇
陈红美
传媒
1篇
淮海工学院学...
1篇
西昌学院学报...
年份
1篇
2014
1篇
2012
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
《枫桥夜泊》三个译本的生态翻译学赏析
2014年
生态翻译学要求译者在翻译时要进行"多维度适应与适应性选择转换",诗歌的翻译也不例外。从生态翻译学的视角分析比较《枫桥夜泊》的三个译本,检验其是否实现语言维、文化维和交际维的"三维"转换,以期给诗歌的翻译研究提供一个新的视角。
陈红美
薄红芹
关键词:
《枫桥夜泊》
生态翻译学
英语主谓一致反叛的必然性
2012年
主谓一致是英语语法基本问题之一。Quirk等人提出英语要遵循三条原则:语法一致,概念一致,接近原则。但随着语言的发展,出现了许多与之不符的语言现象。本文从语法的规定性,语法范畴的模糊性,语言的动态性这三个方面来说明这种反传统现象出现的必然性,并提出应从新的视角来解释这种现象。
薄红芹
关键词:
主谓一致
语言发展
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张