2025年1月30日
星期四
|
欢迎来到滨州市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
张长明
作品数:
3
被引量:5
H指数:1
供职机构:
广东石油化工学院外国语学院
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
更多>>
合作作者
黄非
华南理工大学国际交流与合作处
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
3篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
1篇
文化科学
主题
2篇
翻译
1篇
译论
1篇
美学
1篇
美学研究
1篇
高校学生
1篇
翻译美学
1篇
翻译研究
1篇
翻译质量
1篇
翻译质量评估
1篇
高校
1篇
传统译论
机构
3篇
广东石油化工...
1篇
华南理工大学
作者
3篇
张长明
1篇
黄非
传媒
3篇
广东石油化工...
年份
1篇
2016
1篇
2013
1篇
2011
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
关于高校学生国际交流项目实践的思考
被引量:4
2011年
通过对高校学生国际交流项目经验的总结和不同类型合作项目的实践方式的分析,探讨了各类项目的可操作性以及利弊之处,为促进高校学生国际交流项目的实践提供了有借鉴意义的参考。
黄非
张长明
《翻译质量评估:过去与现在》评介
2016年
翻译质量评估已成为翻译研究领域的关键问题。作为该领域的标志性著作,朱莉安·豪斯的《翻译质量评估:过去与现在》通过融合不同学科、跨文化视角、综合维度和研究方法,建构了全新的翻译评估模式。此书对翻译研究、翻译教学和翻译实践等都具有参考价值。
张长明
关键词:
翻译质量评估
翻译研究
中国近现代翻译美学研究的回顾与反思
被引量:1
2013年
通过回顾近现代一百余年来的中国翻译美学研究成果,以传统译论为切入点,运用描述性研究方法,揭示了翻译美学研究的现象和本质,对从事翻译实践有一定的指导意义。
张长明
关键词:
翻译美学
传统译论
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张