陈丽 作品数:19 被引量:23 H指数:3 供职机构: 安徽师范大学外国语学院 更多>> 发文基金: 国家社会科学基金 安徽省教育厅人文社会科学研究项目 更多>> 相关领域: 文学 语言文字 自动化与计算机技术 艺术 更多>>
“残酷”作为方法: 《舒吉·贝恩》的格拉斯哥城市叙事 2024年 在2020年布克奖获奖小说《舒吉·贝恩》中,道格拉斯·斯图尔特将“残酷”视为一种方法论的关键词,在叙事情节、形式和民族性三个方面建构格拉斯哥城市叙事的新趋向。“残酷”既是去工业化浪潮下城市底层生活状况的真实写照,也是斯图尔特为格拉斯哥小说确立的新现实主义美学立场。通过描绘底层女性在日常生活中遭遇的“残酷”现实,斯图尔特传达出当代苏格兰性就是个体残酷感知的理解。 陈丽关键词:残酷 城市叙事 作为意识形态的风景:《乡村与城市》中的视觉政治 被引量:1 2019年 《乡村与城市》代表了英国文学研究中的一个重要传统,即乡村与城市书写的传统。威廉斯通过作为意识形态的风景视角,梳理了英国文学脉络中城市与乡村二元对立的重要历史线索,其目的在于颠覆“如画风景”的田园书写和城市“进步”话语叙事,揭示出风景在社会秩序演进中的建构作用。他对全球化时代的城乡关系注入更加深刻的寓意——“城市化”帝国风景与“乡村”殖民地的关系,将风景话语暗含的现代性隐忧推进至全球范围。英国文学作者对城乡风景的凝视,表征了观看主体特定观看方式下的自我投射,展示出不同历史语境特有的意识形态。 陈丽关键词:雷蒙·威廉斯 风景 民族性 理性迷失后的伦理困囿——麦克尤恩《爱无可忍》的文学伦理学解读 2014年 伊恩·麦克尤恩的《爱无可忍》是一则关于现代社会伦理困囿的启示录。小说通过紧扣"援救热气球"和"同性病态迷恋"两起核心事件,解构"我"以理性为名的科学推理过程中做出悖论式伦理选择,回避道德承担,因此陷入伦理身份的困囿,在重构伦理意识努力中遭遇理性迷失的尴尬。作者对理性的讥讽和人性复杂性的解剖顺应了当今英国文坛后现代语境中现实主义回归的潮流,寄寓着重构伦理意识、唤回文学社会责任的诉求。 陈丽自由与焦虑:麦克尤恩《星期六》中的异化书写 被引量:4 2020年 英国当代作家伊恩·麦克尤恩的小说《星期六》反映了他在“后9·11”时代对于英国中产阶级焦虑困境的思考。从异化研究的角度来看,小说主人公贝罗安对个人自由主义的焦虑源于现代工业社会内蕴的异化危机。麦克尤恩在故事中展现了贝罗安遭遇的价值异化、消费异化和主体异化,诠释了他对当代中产阶级焦虑困境的独特理解。贝罗安重理性、轻人文的认知取向,既投射出当代中产阶级内部的趣味落差,也揭示了科技商品符号化对这一阶层产生的道德异化力量。在麦克尤恩看来,惟有与他者建立信任,通过道德共情散发的救赎力量,方能解除消费主体异化带来的风险问题,缓解现代工业社会中弥漫的焦虑情绪。 陈丽 陈丽关键词:星期六 异化 焦虑 “变形”的多重阐释:论麦克尤恩《蟑螂》的“脱欧”叙事 被引量:2 2021年 《蟑螂》是当代英国作家麦克尤恩的第一部"脱欧"讽刺小说。"变形"构成了贯穿全书的隐喻性概念,既是展现《蟑螂》"脱欧"主题的修辞策略,也是指涉民族共同体"团结"的反讽表达。麦克尤恩通过叙述者的具身化"脱欧"叙事,描绘出个体在脱欧事件中怪诞、恐怖的情感体验,同时揭示官方的"脱欧"叙事和伪合法性建构。作家将"脱欧"事件中媒体角色和普通民众的情感反应并置杂糅,构建出"脱欧"叙事的伦理维度:对民族主义者呼吁的社会团结问题提出质疑。麦克尤恩藉此隐含地传达自己在深度分化社会中的团结立场与价值观。 陈丽从晚清译介看赞助人对翻译选材的操控 被引量:5 2007年 赞助人是影响翻译活动的重要因素之一。作为文学系统的外部因素,赞助人对文学系统内的翻译活动有操控作用。从勒菲费尔德理论假说出发,考察赞助人对晚清译介的操控,可以看出赞助人的权威操纵着这一时期的翻译选材,使这一时期的翻译选材呈现功利性、多样性和随意性。同时,赞助人的因素亦可用以解释译作变形和文化重写。 陈丽关键词:赞助人 操控 麦克尤恩《爱无可忍》的异质性解读 被引量:2 2015年 麦克尤恩的小说《爱无可忍》对理性矛盾反思的隐晦书写,是作家洞察人性深处、触探个体道德底线的手段。文中重复、反讽、文本循环等叙事特征表现出叙述者面临危机时存在理性与虚妄二重基调的不确定性,使作品呈现多元异质特征,这种异质性与麦克尤恩叙事意图的矛盾性不无关联:一方面,对宏大叙事所彰显的"科学知识""理性思辨"饱含希望,并赋予存在的意义;另一方面,小叙事中自我的异质性书写却又不断解构宏大叙事的必然存在,如何走出个体心灵无力面对理性存在而陷入虚妄的窘境,重构自我与社会的对话与融合成为后现代人文关怀的难题。 陈丽关键词:虚妄 “人性”与“存真”——伽达默尔哲学诠释学视界中梁实秋的译莎活动 被引量:1 2007年 伽达默尔将现代哲学诠释学浓缩为“理解的历史性”、“视界融合”和“效果历史”等三大原则,为翻译活动中研究译者的主体性提供了一个全新的视角。本文拟用伽达默尔的三大哲学诠释原则,重新审视译坛大家梁实秋的译莎活动,认为梁实秋是在效果历史的理解中,在与莎剧中的古典人文主义思想相遇的融合视界里,以“存真”为标准,努力融合莎氏的视界,寻求“人性”的永恒。 陈丽关键词:伽达默尔 诠释学 人性 语域理论视角中的诗歌分析——以A.E.Housman的一首诗为例 被引量:1 2007年 用系统功能语法中的语域理论,对英国诗人A.E.Housman的诗“Is My Team Plouging”中的话语语场(field of discourse)、话语基调(tenor of discourse)和话语语式(mode of discourse)等三方面情景语境因素进行分析之后,我们可发现语域理论在分析诗歌的语义语用特征中的可操作性与实用性,这有助于我们深入领会诗歌的主题意义,挖掘诗歌的美学价值,为文学文本的诠释提供多维视角。 陈丽关键词:语域理论 话语基调 诗歌分析 重复·并置·讽喻:麦克尤恩《时间中的孩子》的空间叙事 2016年 时间与儿童是麦克尤恩小说《时间中的孩子》的两大主题。时间的弯曲变形和儿童的形象意蕴成为麦克尤恩表达政治讽喻和现代社会精神危机的主要方式,然而作品中的空间运用不可忽视。文章运用佐伦空间叙事学理论,从地形空间、时空体空间和文本空间三方面入手,考察空间结构在《时间中的孩子》文本意义生成过程中的驱动力。文本空间结构不仅推动了叙事进程,还促进了主题意义生成和表达,并实现了麦克尤恩讽喻20世纪80年代撒切尔政府"新英国"改革的终极书写动机。 陈丽关键词:《时间中的孩子》 空间叙事学 叙事线条