2025年2月11日
星期二
|
欢迎来到滨州市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
蒋美红
作品数:
2
被引量:1
H指数:1
供职机构:
佛山大学文学与艺术学院英语系
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
1篇
文化科学
1篇
语言文字
主题
1篇
意蕴
1篇
英译
1篇
英译中
1篇
英语
1篇
英语教学
1篇
语言
1篇
知识
1篇
知识输入
1篇
唐诗
1篇
中文化
1篇
文化
1篇
文化背景
1篇
文化背景知识
1篇
教学
1篇
背景知识
机构
2篇
佛山大学
作者
2篇
蒋美红
传媒
1篇
涪陵师范学院...
1篇
宜宾学院学报
年份
2篇
2006
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
英语教学中文化背景知识输入的思考
2006年
语言是文化的载体,语言教学应该在传授语言知识的同时介绍文化,语言教学的过程应该是语言知识和文化信息的输入过程,英语文化知识的缺乏将会严重影响英语学习者的跨文化交际。因此,英语课堂教学和课外教学应该通过不同途径对学生进行文化输入,以培养能满足社会要求的英语人才。
蒋美红
关键词:
语言
教学
文化背景知识
唐诗英译中诗化地名意蕴传递的亏损和补偿
被引量:1
2006年
唐诗中大量出现的地名多已构成诗化的文化意象,翻译时意蕴传递存在着程度不同的亏损。而通过音译加注、舍弃表层对应而追求深层意义契合、以及在深层意义契合的同时保留诗化地名的表层对应等变通策略,可以获得诗化地名意蕴传递的补偿。
蒋美红
关键词:
意蕴
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张