您的位置: 专家智库 > >

姚尧

作品数:9 被引量:5H指数:1
供职机构:铜陵职业技术学院更多>>
发文基金:安徽省高校省级科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 8篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 3篇文化科学

主题

  • 3篇外语
  • 3篇高职
  • 3篇翻译
  • 2篇影视字幕
  • 2篇忠实
  • 2篇字幕
  • 2篇字幕翻译
  • 2篇交际
  • 2篇教学
  • 2篇高职外语
  • 1篇大学外语
  • 1篇道德经
  • 1篇信息融合
  • 1篇学生听力
  • 1篇英译
  • 1篇英译研究
  • 1篇英语
  • 1篇英语基础
  • 1篇英语听力
  • 1篇英语听力焦虑

机构

  • 8篇铜陵职业技术...
  • 1篇安徽机电职业...
  • 1篇铜陵学院

作者

  • 8篇姚尧
  • 2篇许陶萍
  • 1篇吴秀群

传媒

  • 1篇乌鲁木齐职业...
  • 1篇淮北职业技术...
  • 1篇济源职业技术...
  • 1篇安康学院学报
  • 1篇铜陵职业技术...
  • 1篇外语测试与教...
  • 1篇安庆师范大学...
  • 1篇现代英语

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2022
  • 2篇2020
  • 1篇2019
  • 1篇2016
  • 2篇2015
9 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
Canvas LMS与大学外语智慧课堂——基于对美国康州高等教育的实地考察被引量:4
2020年
在工业4.0和“互联网+”时代,越来越多的美国高校形成了基于云架构、开源式的Canvas学习管理系统的线上线下深度融合的外语教学实践。在中国,伴随4G技术的广泛普及,大学院校全面覆盖WIFI,校内已经有着非常良好的智慧云课堂的应用环境,外语教育已经可以实现开放,互动和共享,另外通过线上线下课程的优化整合,不仅提高了学生外语运用能力,推动了复合型人才的培养,提高了自主学习的能力的和推动了团队合作的精神,让早日实现全民教育和终身教育的理想变得可能。
许陶萍李晓庆姚尧
关键词:CANVASLMS外语教学智慧课堂
情景喜剧幽默产生的机制及其翻译——以《摩登家庭》为例
2016年
情景喜剧中的幽默不同于书面幽默,它是融视觉、听觉于一体的一种多模态话语形式。由于受时间、空间、画面等因素的限制,情景喜剧幽默的翻译比书面幽默的翻译更加复杂多样。本文以《摩登家庭》为例,探讨情景喜剧幽默产生的机制以及如何在翻译中将源语的幽默感成功地传达给目的语观众。
吴秀群姚尧
关键词:情景喜剧幽默翻译
基于推理空间等距原则的影视字幕翻译研究被引量:1
2015年
推理空间等距原则是基于关联理论而提出的,该原则应用于字幕翻译个案研究,认为翻译作品要忠实原交际,要保留原作者的假设集复现给译文读者,而不是简单混同第一和第二次交际。
姚尧
关键词:字幕翻译
国内《道德经》英译研究知识图谱分析
2024年
运用Citespace软件,对1998-2023年间中国知网收录的《道德经》英译研究文献进行年度发文量、研究者与研究机构、关键词共现、聚类和前沿突现词等可视化图谱分析,发现:《道德经》英译研究发文量在2015年达到顶峰;目前国内最核心的研究者与研究机构是来自许昌学院的的温军超;研究热点主题多围绕“译者译本研究”、“翻译理论研究”、“核心概念词研究”、“语料库研究”等;近年来,该领域的前沿趋势聚焦“闵福德译本”和“文化意象”。未来,《道德经》英译研究应加强研究者和机构之间的协同合作,建立更大规模的语料库及运用计算机辅助技术,提升译本的海外传播效果,挖掘译本中的文化内涵,助推中华文化走出去,增强文化自信。
程思茜姚尧
关键词:《道德经》英译CITESPACE
英语基础知识干预对高职学生听力焦虑影响的实证研究被引量:1
2019年
本研究从基础知识干预的角度出发,研究高职学生英语听力成绩与听力焦虑。调查发现学生处于中高层级焦虑状态,焦虑程度和成绩相关。在多手段降低焦虑同时,侧重于基础知识干预,双重干预能够提高学生英语听力水平,降低焦虑值。该研究对高职英语听力教学将具有一定的借鉴意义。
姚尧许陶萍
关键词:英语听力焦虑英语听力水平
基于体验哲学思想的高职外语微课课程思政应用路径研究
2020年
依据Lakoff和Johnson观点,体验哲学是认知语言学的基础和指引。高职外语微课在新时代,必须坚持立德树人指导思想。文章以体验哲学观点为指引,探究高职外语微课设计、建设、传播等维度中,如何融入课程思政元素,注重思政意识培养、理论和实践相结合以及信息技术的融合等建议。
姚尧
关键词:体验哲学
新文科背景下高职外语教师教学能力提高研究--基于反思性实践理论
2022年
“新文科”是新时代的呼唤和要求。对于教师教学能力研究由来已久,但尚无在突出实用、校企合作和1+X证书语境下对一线高职外语教师教学能力的探究。本文分析了“新文科”内涵和外延,结合高职教学特点,提出思政性教育研究、反思性总结,建立跨学科经验库和以信息融合为导向的师生合作课例研究。
姚尧殷宝为
关键词:信息融合
以翻译的推理空间等距原则探究影视字幕翻译的忠实性
2015年
本文以关联理论为基础提出的推理空间等距原则为指导,认为翻译作品要忠实原交际,要保留原作者的假设集复现给译文读者,而不是简单混同第一和第二次交际。从该原则角度来评判国内翻译作品的得失,强调该原则对于翻译作品忠实性的指导意义。
姚尧
关键词:字幕翻译
共1页<1>
聚类工具0