您的位置: 专家智库 > >

李理

作品数:2 被引量:3H指数:1
供职机构:华东师范大学外语学院英语系更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇全球化语境
  • 1篇文化
  • 1篇文化多元
  • 1篇文化多元化
  • 1篇文化间性
  • 1篇文化交际
  • 1篇跨文化
  • 1篇跨文化交际
  • 1篇交际
  • 1篇NP
  • 1篇NP1
  • 1篇NP2
  • 1篇PP
  • 1篇THERE_...
  • 1篇存在句

机构

  • 2篇华东师范大学
  • 1篇常熟理工学院
  • 1篇上海海事大学

作者

  • 2篇李理
  • 1篇周乐乐
  • 1篇郁步利

传媒

  • 1篇盐城工学院学...
  • 1篇常熟理工学院...

年份

  • 2篇2008
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
全球化语境下跨文化交际中的文化间性论被引量:3
2008年
间性理论在文化领域的应用,即文化间性理论。这一理论的一个特征就是多元主体的相互作用和对话交流。跨文化交际活动中,多元文化主体之间的对话和交流是交际活动的重要内容。文化的进步和发展必然离不开文化主体之间的相互作用,建立更加完善的文化间性理论将促进跨文化交际更加顺利地进行。
周乐乐李理
关键词:文化多元化文化间性
“There be+NP+PP”和“NP1有NP2”
2008年
"There be+NP+PP"和"NP1有NP2"分别是英汉语中表示静态存在句的典型结构,意思是"某处有某物/人"。两者有许多共性,并具有对应性。但两者在各自语言中的使用都有其特殊性。本文主要考察两者在各自语言中的使用,尤其是存在处所的名词使用情况。对比分析,总结异同,并将结果运用于英汉互译的实践。
郁步利李理
关键词:存在句
共1页<1>
聚类工具0