您的位置: 专家智库 > >

杉村泰

作品数:21 被引量:1H指数:1
供职机构:名古屋大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 14篇期刊文章
  • 7篇会议论文

领域

  • 21篇语言文字

主题

  • 3篇动词
  • 3篇用法
  • 3篇V
  • 2篇人为性
  • 2篇他动词
  • 2篇自动词
  • 2篇母语
  • 2篇国语
  • 2篇V1
  • 1篇形容
  • 1篇日本语
  • 1篇日语
  • 1篇日语翻译
  • 1篇日语学习
  • 1篇融合型
  • 1篇汽车
  • 1篇前项动词
  • 1篇文库
  • 1篇新潮
  • 1篇公共汽车

机构

  • 21篇名古屋大学

作者

  • 21篇杉村泰

传媒

  • 10篇日语教育与日...
  • 2篇日语学习与研...
  • 2篇日语教育与日...

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2021
  • 2篇2020
  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 2篇2017
  • 3篇2016
  • 3篇2015
  • 2篇2014
  • 3篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2006
21 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
複合助詞"に対して"と"にとって"の選択に関する一考察
2019年
1はじめに本稿は杉村(2018)で論じた日本語の複合助詞'について'、'に対して'、'にとって'の誤用のうち、例(1)の場合を中心に、日本語母語話者と中国語を母語とする日本語学習者の'に対して'と'にとって'の選択について論じたものである(矢印の右が正用)。
杉村泰
「自転車で」と「自転車に乗って」の選択について
2023年
1はじめに本研究は日本語の?自転車で?と?自転車に乗って?の選択について考察したものである。例(1)の“骑自行车”は日本語で?自転車で?とも?自転車に乗って?とも訳せるが、普通は?自転車で?が使われると思われる。また、例(2)の“骑自行车”は普通?自転車で?と訳し、?自転車に乗って?と訳すと許容度が落ちると思われる。(1)“公共汽车很挤,所以我骑自行车来。”
杉村泰
关键词:公共汽车
日本語話者と中国語話者の「てならない」と「てたまらない」——○×式正誤判断テストと四者択一テストの比較
1はじめに日本語の「ならない」と「たまらない」は、いずれも「に来る動詞や形容詞で表される事態の甚だしさを表す表現である。杉村(2007a)では日本語話者と中国語話者に○×式正誤判断テストを行い、母語話者は、「ならない」は...
杉村泰
文献传递
中国語話者における〈起点〉を表す格助詞「を」と「から」の選択について
<正>~~
杉村泰
文献传递
日本語の複合動詞「Ⅴ1-果たす」の 二つの用法について——「行為の完遂」と「任務の達成」
1はじめに日本語の複合動詞「Ⅴ1-果たす」には、大別して「お金を使い果たす」のように「行為の完遂」(対象の完全消費)を表す用法と、「敵を討ち果たす
杉村泰
文献传递
中国语母语话者における自动词、他动词、受身の选择——人为性に对する认识の违い
2014年
杉村泰
日本語の複合動詞「Ⅴ1-果たす」の 二つの用法について——「行為の完遂」と「任務の達成」
2012年
1はじめに日本語の複合動詞「Ⅴ1-果たす」には、大別して「お金を使い果たす」のように「行為の完遂」(対象の完全消費)を表す用法と、「敵を討ち果たすは本動詞「果たす」のもつ任務達成の意味が生きているのに対し、「使い果たす」は本動詞「果たす」のもつ任務達成の意味が薄れている?として、両者の異質性に着目した分析を行った。
杉村泰
关键词:用法
日本語話者と中国語話者の「~てならない」と「~てたまらない」——○×式正誤判断テストと四者択一テストの比較
2015年
1はじめに日本語の「~てならない」と「~てたまらない」は、いずれも「~」に来る動詞や形容詞で表される事態の甚だしさを表す表現である。杉村(2007a)では日本語話者と中国語話者に○×式正誤判断テストを行い、母語話者は、「~てならない」は「気がする「」思える」などと共起して自然にある思いが込み上げて来て頭から離れないほど甚だしいことを表し.
杉村泰
关键词:形容
V1 + V2 Combinatory Possibilities of Japanese Compound Verbs using "-nareru,-akiru" and Chinese Compound Verbs using "-guan,-Hi"
2011年
杉村泰
关键词:日语学习日语翻译
複合動詞“一忘れる”、“一落とす”、“一漏らす”の用法
2006年
杉村泰
关键词:复合动词
共3页<123>
聚类工具0