您的位置: 专家智库 > >

吴蔚

作品数:1 被引量:29H指数:1
供职机构:重庆电子工程职业学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇影视字幕
  • 1篇字幕
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译特点

机构

  • 1篇重庆电子工程...

作者

  • 1篇吴蔚

传媒

  • 1篇电影文学

年份

  • 1篇2013
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
论影视字幕翻译的语言特点及翻译策略被引量:29
2013年
随着经济的不断发展和外来文化的不断深入,最近几年,我国与英美国家影视文化之间的交流也日趋频繁,随之而来的就是对影片翻译的逐步升温。作为理解电影情节的辅助手段,影视字幕翻译有别于常见的文学翻译和商务翻译。影视作品中的语言具有瞬时性、大众性、通俗化等特点,因此影视字幕翻译在语言的逻辑性、艺术性、感染力等方面都有更高的要求。本文对影视字幕翻译的主要语言特点以及翻译策略进行了进一步的分析。
吴蔚
关键词:影视字幕翻译特点
共1页<1>
聚类工具0