您的位置: 专家智库 > >

中央民族大学中国少数民族语言文学学院蒙古语言文学系

作品数:3 被引量:11H指数:2
相关领域:文学哲学宗教历史地理语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 1篇哲学宗教
  • 1篇语言文字
  • 1篇文学
  • 1篇历史地理

主题

  • 2篇神话
  • 2篇蒙古族
  • 2篇古族
  • 1篇典故
  • 1篇英勇
  • 1篇治国
  • 1篇治国理政
  • 1篇神话故事
  • 1篇诗词
  • 1篇习俗
  • 1篇里尔
  • 1篇民俗
  • 1篇弓箭
  • 1篇故事
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略
  • 1篇《五卷书》
  • 1篇藏族

机构

  • 3篇中央民族大学

作者

  • 1篇胡格吉夫
  • 1篇那木吉拉

传媒

  • 2篇中央民族大学...
  • 1篇民族翻译

年份

  • 1篇2022
  • 2篇2001
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
论蒙古族的拇指崇拜被引量:5
2001年
拇指崇拜是蒙古族独特的文化现象 ,古代蒙古人神化了在狩猎过程中弓箭手的拇指作用 ,因而产生了拇指崇拜。蒙古族认为拇指是男子汉的象征、英雄人物的化身。同时 ,拇指崇拜与蒙古族尊右习俗有着密切的关系。
胡格吉夫
关键词:神话民俗弓箭英勇蒙古族
蒙古族北斗七星神话比较研究被引量:6
2001年
蒙古族民间自古崇拜北斗七星 ,有关北斗七星的神话流传甚广。蒙古人皈依佛教之后 ,这些神话故事以佛教为媒介 ,接受了印度和藏族等信仰佛教的国家和民族神话的深刻影响。但其文化深层中仍积淀着本民族古老的神话观念。因此 ,蒙古族北斗七星神话是在本民族神话文化的土壤里生长起来的。
那木吉拉
关键词:《五卷书》蒙古族神话故事藏族
《习近平谈治国理政》第一卷诗词典故蒙译对比研究
2022年
本文以《习近平谈治国理政》第一卷的传统蒙古文译本与蒙古国的西里尔蒙古文译本为例,对诗词典故、注释的翻译策略及翻译风格进行对比、分析,评价得失,以期为今后的翻译工作提供借鉴。
苏日娜
关键词:翻译策略
共1页<1>
聚类工具0