您的位置: 专家智库 > >

华侨大学文学院闽南文化研究中心

作品数:3 被引量:2H指数:1
发文基金:教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字政治法律更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇政治法律

主题

  • 1篇用韵
  • 1篇语音
  • 1篇语音演变
  • 1篇韵母
  • 1篇韵母系统
  • 1篇双名
  • 1篇拼写
  • 1篇拼写形式
  • 1篇文化
  • 1篇文化认同
  • 1篇乡音
  • 1篇写形
  • 1篇梨园
  • 1篇梨园戏
  • 1篇华侨
  • 1篇华侨农场
  • 1篇归侨

机构

  • 3篇华侨大学

作者

  • 1篇朱媞媞

传媒

  • 1篇东南学术
  • 1篇语言文字应用
  • 1篇华侨华人历史...

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2021
  • 1篇2016
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
“乡音”未改:归侨的语言适应与群体认同——以泉州双阳华侨农场为例被引量:2
2024年
论文以福建泉州双阳华侨农场为个案,以调研数据资料为基础分析了归侨回国后的语言适应和语言选择状况;语言作为文化最主要的载体,在归侨的集体记忆与身份认同方面发挥着重要的作用。华侨农场作为一种特殊的移民社区,语言生活多言多语并存。共同的侨居地生活和归国经历以及相同的侨居地语言,构建了归侨的群体认同。侨二代大多仍能熟练掌握父辈的侨居地语言,但工作和学习常用语以普通话和当地方言为主;侨三代的祖辈侨居地语言和方言水平则明显衰退,普通话是他们的常用语。归侨社区呈现“侨居地语言→本地方言→国家通用语言”的代际语言转移趋势。华侨农场的多元语言文化生态,是侨乡文化的特殊标签和宝贵资源。深入开展华侨农场语言生活调查,做好归侨社区语言规划、保护与传承侨乡语言资源,有利于深入挖掘侨乡特色语言文化,助推侨乡振兴及中国式现代化建设。
朱媞媞
关键词:华侨农场
海外华人姓名使用情况调查——以新马华人姓名为例
2021年
新加坡与马来西亚华人通常都有以汉字记录的中文姓名和以罗马字母拼写的英文姓名,双名现象是多元文化影响下的产物,也是海外华人为适应住在国文化和保留自身文化特征而采取的策略。新马华人的中文姓名继承中华姓名传统,人名用字与文化内涵深受中华文化影响,同时带有明显的南方方言文化色彩。英文姓名大多为中文姓名的罗马字母转写形式,记录的是中文姓名的方言读音,采用的多为教会罗马字和威妥玛式等旧式拼音方案。随着华文教育的发展以及中文罗马字母拼写法统一规范的制订,开始出现了以《汉语拼音方案》拼写姓名的趋势。
朱媞媞
关键词:文化认同拼写形式
论16世纪以来泉州话韵母系统的演变——以梨园戏用韵为视角
2016年
泉州传统梨园戏是中国现存最古老的剧种之一,该剧种保留着明清以来丰富的戏文材料。全面考察梨园戏用韵,可以了解明清时期的泉州话韵母系统。将这一韵母系统与《彙音妙悟》及现代泉州话韵母系统进行对比分析,可以探寻16世纪以来泉州话韵母系统的发展轨迹。
朱媞媞
关键词:韵母系统梨园戏语音演变
共1页<1>
聚类工具0