吴实莲
- 作品数:7 被引量:5H指数:1
- 供职机构:华南师范大学增城学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 汉语词汇对英语写作的负迁移
- 2013年
- 负迁移是二语学习中普遍存在的一个现象。由于文化差异、母语影响等因素,中国学生已有的汉语词汇对英语学习会产生很大的干扰作用。对英语写作来说,这种负面影响主要体现在词义、搭配、语序和冗余等四个方面。因此,教师有必要通过对比分析和写作实践等措施对此加以防患,以提高写作的教学效果。
- 吴实莲
- 关键词:汉语词汇负迁移英语写作
- 体态语在英语教学中的作用被引量:4
- 2011年
- 体态语是无声的语言,属于非语言交际。它可以辅助语言,使语言的表情达意更丰富;有时它可以替代有声语言,暂时起到交际工具的作用。本文对体态语的定义、内涵作了简要的介绍,探讨了体态语在英语课堂中的作用及重要性,并指出教师在英语教学中使用体态语时应该注意的要素。
- 吴实莲
- 关键词:体态语英语教学
- 多媒体英语教学综述研究
- 2011年
- 多媒体教学技术越来越多地应用于教学中,使教学内容丰富多彩,形象直观。多媒体英语教学在表现出优越性的同时,也表现出许多不足之处。几年来的实践证明,在英语教学课件的设计、制作和课堂教学过程中,只有始终遵循英语教学的规律,注意克服一些不良倾向和问题。
- 吴实莲
- 关键词:多媒体英语教学
- TEM4作文写作技巧初探
- 2007年
- 本研究旨在通过对近十年来的TEM4作文进行分析与归类,提出解决TEM4作文写作的对策,希望以此使学生在写作过程中能更好地把握其全过程,而不至于大量失分,或是离题。全文把近十年来的作文试题分成四类,并分别提出了相应的写作技巧,以供英语专业教师和学生参考应用。
- 程华明吴实莲
- 关键词:TEM4题型
- 汉语词汇对汉英翻译负迁移的实证研究被引量:1
- 2012年
- 以大学生英语翻译作业为研究语料,对其在汉英翻译过程中出现的汉语词汇负迁移现象进行调查研究,并运用偏误分析法和对比分析法对翻译错误的种类、原因和频率进行分析,得出结论:学生在词汇搭配意义上出现的负迁移率最高,附加意义的居中,理性意义的最低。根据实验结果,对翻译教学提出以下建议:加强词汇方面的教学,特别是汉语与英语之间的对比学习,以减少汉语词汇的负迁移。
- 吴实莲
- 关键词:汉语词汇负迁移汉英翻译
- 中国皮钦语的产生条件及其发展方向
- 2006年
- 文本旨在研究中国早期的皮钦语。本文介绍了中国皮钦语的产生及其条件,并从语音、语法和词汇这三个方面具体地描述了皮钦语的语言特征。文章结尾指出了皮钦语的发展方向。
- 吴实莲
- 关键词:皮钦语