您的位置: 专家智库 > >

娄晓琳

作品数:3 被引量:1H指数:1
供职机构:北京农学院更多>>
发文基金:黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇女性
  • 2篇女性主义
  • 1篇隐喻
  • 1篇语法
  • 1篇语法隐喻
  • 1篇语言
  • 1篇语言模块
  • 1篇语言因素
  • 1篇生物系统
  • 1篇女性主义翻译
  • 1篇模块性
  • 1篇翻译
  • 1篇非语言
  • 1篇非语言因素

机构

  • 2篇北京航空航天...
  • 1篇北京农学院
  • 1篇牡丹江师范学...

作者

  • 3篇娄晓琳
  • 1篇娄琦
  • 1篇张戈平
  • 1篇国洪丹

传媒

  • 2篇牡丹江大学学...

年份

  • 1篇2017
  • 1篇2008
  • 1篇2007
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
女性主义翻译及其在中国的发展
娄晓琳
关键词:女性主义翻译女性主义
语法隐喻的模块性及其对教学的启示被引量:1
2007年
本文从语言模块的角度去阐释语法隐喻现象。人脑中独立的语言模块以一定的规则对语言形式结构进行加工;另一方面,功能语法认为语言的元功能可以通过语法隐喻得以实现。本文认为,模块理论与功能主义在语法隐喻上具有统一性。语法隐喻发生在人的元认知策略、社会和语用等因素的作用下,是一个语言使用的编码过程,它表明语言是动态系统。语法隐喻改变和塑造语言,使语言的使用体现出了灵活性;同时对外语学习者来说,语法隐喻现象也具有重要意义。
娄琦娄晓琳张戈平国洪丹
关键词:语法隐喻生物系统非语言因素语言模块
从费拉德的《翻译与性别》看女性主义翻译的局限性
2017年
女性主义翻译理论于20世纪末开始逐步兴起,它是推动翻译研究"文化转向"的一个重要原因。费拉德是女性主义翻译研究的先锋之一,《翻译与性别》则是她的代表作之一。本文试图通过此书在介绍其女性主义翻译理论的基础之上,探讨女性主义翻译理论局限性。
娄晓琳
关键词:女性主义
共1页<1>
聚类工具0