您的位置: 专家智库 > >

喻凤

作品数:13 被引量:14H指数:2
供职机构:安徽城市管理职业学院更多>>
发文基金:安徽省高等学校省级质量工程项目安徽省教育厅人文社会科学研究项目中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
相关领域:语言文字经济管理文化科学社会学更多>>

文献类型

  • 12篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 6篇语言文字
  • 5篇经济管理
  • 2篇文化科学
  • 1篇社会学

主题

  • 4篇英语
  • 3篇电商
  • 3篇跨境
  • 2篇意识形态
  • 2篇英译
  • 2篇英语专业
  • 2篇正传
  • 2篇诗学
  • 2篇改写理论
  • 2篇《阿Q正传》
  • 1篇电商行业
  • 1篇新闻
  • 1篇新闻听力
  • 1篇学习型社区
  • 1篇以史为鉴
  • 1篇译本
  • 1篇音译
  • 1篇英译本
  • 1篇英语世界
  • 1篇英语新闻

机构

  • 8篇合肥工业大学
  • 8篇安徽城市管理...
  • 1篇南洋理工大学
  • 1篇代尔夫特理工...

作者

  • 13篇喻凤
  • 5篇胡作友
  • 1篇谢王胜
  • 1篇方玉臣

传媒

  • 3篇学术界
  • 2篇湖南城市学院...
  • 2篇安徽职业技术...
  • 1篇北方经贸
  • 1篇合肥工业大学...
  • 1篇安庆师范学院...
  • 1篇科教文汇
  • 1篇英语广场(学...

年份

  • 2篇2021
  • 1篇2018
  • 2篇2016
  • 1篇2014
  • 2篇2013
  • 4篇2010
  • 1篇2009
13 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
从改写理论看《阿Q正传》的两个英译本
《阿Q正传》是中国乃至世界文学中的一朵奇葩,其创作和影响已打上了深刻的历史文化烙印,相关的翻译活动也渗透着文化等因素。本文以勒非弗尔的改写理论为基础,从历史、文化、政治、经济等多角度来研究《阿Q正传》的两个英译本/(译者...
喻凤
关键词:改写理论意识形态诗学
文献传递
创新体系及其发展:以史为鉴,展望未来被引量:1
2010年
本文回答以下问题:"从社会技术的角度来看,是什么促进了经济发展?",进而探讨"创新体系",特别是国家创新体系的概念,及其三要素:创新主体和影响因素,相互关系以及动态性。选取18世纪英国(特别是瓦特-巴顿蒸汽机公司)和19世纪末20世纪初美国(特别是托马斯.爱迪生做出的贡献)为例,并从中国哈尔滨开发区的现实中吸取经验。最后建议,社会更广泛的参与和可持续工程是中国社会经济进一步发展的条件。
威廉·拉维斯特津胡作友喻凤
关键词:技术创新可持续发展
“互联网+”环境下安徽省传统外向型企业跨境电商发展环境及对策研究
2018年
安徽省的传统外贸企业要想实现持续盈利和发展,必须在跨境电商行业中寻找新的出路。跨境电商具有小批量、碎片化、高频次的特点,交易流程较传统外贸更加简便,交易成本降低,具有巨大发展潜力。在国家和地方政府的大力支持下,近年来安徽省跨境电商得到了大力发展。皖企要想分得跨境电商一杯羹,需要转变思想观念,树立品牌化战略。
喻凤
关键词:发展环境
浅析高职英语专业学生英语新闻听力焦虑
2013年
随着国际一体化的发展,社会对高职英语专业学生的听力水平提出越来越高的要求。但是实际教学中,学生往往会出现焦虑情绪,尤其是对英语新闻,这是影响英语习得的一个重要心理因素。本文从高职学生的特点出发,针对英语新闻教学的特殊性,分析了学生产生焦虑的原因,并提出课堂内外缓解学生焦虑的策略。
喻凤
关键词:新闻听力焦虑高职学生
东南亚跨境电商市场选品分析被引量:4
2021年
近年来东南亚跨境电商市场异军突起,发展迅速,成为中国企业发展跨境电商业务的重要选择,但其在选品时存在一定的误区。文章主要聚焦中国跨境电商企业入驻东南亚电商市场的选品环节,分析卖家选品时应遵循的基本原则,提炼出卖家针对东南亚市场的选品策略,力求为跨境电商卖家选品提供一些建议。
喻凤
高校文秘英语专业ESP教学改革探析
2016年
本文以需求分析为理论支撑,从材料选择、任务设置、配套资源和时效性等方面论述现今ESP教材存在的普遍问题,并以文秘英语教材为例,探讨解决这些问题的策略,旨在为建设ESP教材提供参考,促进有目的、有效果的ESP学习。
喻凤
关键词:ESP
扁平世界中的学习型社区:对中国的分析
2010年
中国崛起为先进经济体的可能性为其他国家提供了颇为有趣的发展机遇。本文将主要探讨在地域辽阔、人口众多的中国,能否应用知识政策缩小发达地区和欠发达地区之间的种种差异。本文尤为关注发展学习型社区能否填补知识的鸿沟,弥补发展的差距。根据扁平世界理论,世界可以转化为一个公平的游戏场。中国历史悠久,地缘政治复杂,中国的历史教训为发展中国家众多怀抱梦想的社区提供了各种各样的经验教训。基于这一原因,我们将中国加以个案考察。中国发明了印刷术、火药,开启了足球运动(兹不一一列举),却在其巅峰时期建造了长城(本身就是一个工程上的奇迹),与世隔绝,此后日渐衰微,直至欧洲列强的火炮打开了国门,在沿海设立通商口岸,惊醒了中国人。事实上,已有学者论述,是邓小平的改革开放扭转了这一悲惨状态。此种观点未免过于简单,本文不敢苟同。本文认为,旧中国的衰败,并非由于国门的开放或关闭,而是由于缺少知识和衡量知识的标准。
拉维·S·沙玛谢王胜方玉臣塞米·陈(音)胡作友喻凤
关键词:学习型社区
从边缘到中心——五四运动前后中国翻译文学的地位被引量:2
2009年
五四运动之前,中国的翻译活动虽有所发展,但翻译文学仍处于中国文化多元系统的边缘位置;五四运动之后,翻译文学跃居中心位置。文章试用佐哈尔的多元系统理论,结合中国当时的文化语境,分析中国翻译文学在五四运动前后地位的转变及其原因,兼论五四时期中国翻译文学的作用与影响。五四运动之后,中国文学在文学思想、语言发展和形式库方面需要翻译文学来为其提供新的思想和文学话语。
胡作友喻凤
关键词:五四运动中国翻译文学
知识城市标杆中的关键因素被引量:1
2010年
本文探讨了新兴城市和地区身份资本的四个关键因素,它们是资本系统方法的一部分。在这些方法中,综合资本系统(GCS)是衡量城市如何为其以知识为基础的发展而发掘能力的一种工具。本文强调GCS中身份资本的要素,以便综合差异性和透明度两方面来考察四个独特城市区域的城市身份。这些基于环境的身份似乎阐明了边缘知识城市是如何在以知识为基础的国际舞台上构建自己的身份优势的。
布兰克.加西亚胡作友喻凤
当中国“土豪”遇到英国“nouveau riche”——浅谈汉语热词融入英语世界
2014年
随着中国经济的发展,中国对世界的影响力也越来越大,汉语也随之显现其吸引力。如今中国社会中出现了越来越多的新词热词,由于形象丰富、内涵深刻,吸引了英语国家人们的注意。尽管东西方语言和文化存在差异,这些词正悄然进入英语社会,并且英美国家的报纸在介绍这些词时,越来越多地采用汉语拼音直接音译的方式。
喻凤
关键词:土豪英语拼音音译
共2页<12>
聚类工具0