您的位置: 专家智库 > >

黄建

作品数:4 被引量:2H指数:1
供职机构:渤海大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇英语
  • 2篇语言
  • 2篇迁移
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语阅读
  • 1篇性别
  • 1篇英语词汇
  • 1篇英语词汇习得
  • 1篇英语阅读
  • 1篇语言迁移
  • 1篇语言迁移理论
  • 1篇语言学
  • 1篇语言学家
  • 1篇语言学习
  • 1篇阅读教学
  • 1篇正迁移
  • 1篇习得
  • 1篇习得研究
  • 1篇口语
  • 1篇口语交际

机构

  • 3篇渤海大学

作者

  • 3篇黄建
  • 1篇阎苹

传媒

  • 1篇辽宁教育行政...
  • 1篇太原城市职业...

年份

  • 1篇2014
  • 2篇2009
4 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
负迁移对英语词汇习得的影响
2009年
一、语言迁移理论我国著名语言学家赵世开曾指出母语的迁移是二语习得研究中的根本性问题。语言界对迁移问题的研究已经有一百多年的历史,这期间对语言迁移的研究经历了从兴盛到衰退,再由衰退到崛起的曲折反复的过程。直至1989年Odlin在《语言迁移》一书中给语言迁移下了一个简明而精确的定义:“迁移是指目标语与其他任何已经习得的(或者没有完全习得的)语言之间的共性和差异所造成的影响。”也就是说迁移是指在语言学习中母语对目的语,或者是旧的语言知识对新的语言知识的影响。而这种影响又有正面和负面之分,因而也就有所谓的正迁移和负迁移。迁移体现在学习者负面上的影响被称作是负迁移;而体现在正面上的影响被称作是正迁移。主要表现为学习者套用母语模式或规则产生错误或不合适的目的语形式。
黄建赵晶晶
关键词:英语词汇习得负迁移语言迁移理论二语习得研究语言学家语言学习
汉语正迁移对大学英语阅读教学的启示被引量:1
2009年
本文结合汉语和英语阅读的关系理论,探讨汉语正迁移和英语阅读的关系,旨在给予大学英语教师在大学英语阅读教学中一点启示:如何利用汉语正迁移来提高大学生英语阅读水平。
赵晶晶黄建
关键词:正迁移汉语大学英语阅读教学
口语交际中的性别与语言差异问题
语言作为交际的工具,反映着说话人的观念、意识、社会地位和说话的习惯等。在现实生活中,由于男女两性生理、心理上的差异和复杂的社会原因,语言差异极易形成,而差异则导致了跨性别交际中的障碍。了解男女之间的语言差异有助于消除跨性...
阎苹黄建
关键词:跨性别交际交际差异
文献传递
共1页<1>
聚类工具0