您的位置: 专家智库 > >

陆慧

作品数:6 被引量:4H指数:1
供职机构:中国地质大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇经济管理
  • 1篇文化科学

主题

  • 1篇电影名
  • 1篇电影名翻译
  • 1篇电影片名
  • 1篇学生社团
  • 1篇译本
  • 1篇译法
  • 1篇译语
  • 1篇饮食文化
  • 1篇英文
  • 1篇英文电影
  • 1篇英文电影片名
  • 1篇英译
  • 1篇英译法
  • 1篇英语
  • 1篇英语口译
  • 1篇语境
  • 1篇政论
  • 1篇赏析
  • 1篇社团
  • 1篇社团工作

机构

  • 6篇中国地质大学

作者

  • 6篇陆慧
  • 4篇刘文强
  • 2篇郭璐
  • 1篇赵秀丽

传媒

  • 3篇职业圈
  • 3篇华商

年份

  • 3篇2008
  • 3篇2007
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
浅析英文电影名翻译被引量:1
2008年
作为现代科学技术的产物,电影在人们的日常生活中扮演着一个不可或缺的角色。这一大众传媒与光影艺术既体现了时代的特征,也能促进不同文化的相互交流。因此,电影片名翻译的研究显得尤为必要和重要。本文根据不同的翻译方法,探究各种英文电影片名翻译的特点,以及其中积淀的文化因素。
陆慧郭璐
关键词:英文电影片名翻译方法观众
探析我国农产品国际贸易的问题与对策被引量:1
2008年
本文对我国农产品国际贸易的问题及其原因进行了分析,并提出了提高农产品国际竞争力的战略调整思路。
刘文强陆慧
关键词:农产品国际贸易
浅谈政论英语口译中的基本原则和常用技巧
2007年
文章通过对照近年来国家领导人在记者招待会的发言与口译员的英文译文,解析和探讨了政论英语即席口译中所运用的一些基本原则和常用技巧。
赵秀丽刘文强陆慧
浅谈中式菜肴的英译法
2007年
中国饮食文化博大精深,历史悠久。由于经济的迅猛发展,越来越多的外国人来到中国,并对中国菜肴产生了浓厚的兴趣,因此中国菜肴名称英译显的尤为重要。文章通过对已有菜名英译的探究,弘扬中国传统饮食文化。
陆慧郭璐高敏
关键词:饮食文化文化传播
高校学生社团工作存在的问题及解决方策探讨被引量:2
2007年
文章根据作者多年的学生社团管理经验,以高校学生社团管理为切入点,探讨如何对高校社团进行正确和合理的引导,确保其健康地运行和发展。
刘文强陆慧
关键词:学生社团
译语赏析——评《傲慢与偏见》的两个译本
2008年
《傲慢与偏见》是简.奥斯丁最著名的进步现实主义作品。本文从其两种具有代表性的英汉对照互译本入手进行了比较研究,从语义、反讽、语境等三个方面,分析了两种译本语言各自的特点及其中的得失。
陆慧刘文强
关键词:反讽语境
共1页<1>
聚类工具0