您的位置: 专家智库 > >

张冬妮

作品数:9 被引量:4H指数:1
供职机构:沈阳医学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇英语
  • 3篇翻译
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语词汇
  • 1篇多义
  • 1篇英语词汇
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语写作
  • 1篇职高
  • 1篇赏析
  • 1篇诗歌
  • 1篇诗歌翻译
  • 1篇思维
  • 1篇思维模式
  • 1篇中西思维
  • 1篇中西思维模式
  • 1篇仙境
  • 1篇项目管理
  • 1篇写作
  • 1篇漫游

机构

  • 5篇沈阳医学院

作者

  • 5篇张冬妮
  • 1篇朱晶

传媒

  • 2篇中国校外教育
  • 1篇神州
  • 1篇科技信息
  • 1篇消费导刊

年份

  • 1篇2014
  • 2篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2008
9 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
大学英语词汇名词多义探析
2013年
与其他词汇相比,大学英语中的名词词汇往往并不被人们所重视,而对名词多义性的理解经常会影响学生对整个语篇的理解。本文从几个名词性词汇的词义辨析角度入手,探析大学英语中的名词多义性,以达到加强在大学英语教学中对名词词汇的重视的目的。
张冬妮
关键词:大学英语词汇
关于《爱丽丝漫游仙境》中的诗歌翻译赏析
2014年
通过对《爱丽丝漫游仙境》中的不同诗歌翻译版本的分析解读,了解汉英两种语言的转换特点,体现出中西文化对语言文字的影响,帮助人们了解作品中翻译的优秀之处。
张冬妮
关键词:诗歌翻译赏析
针对高职高专英语教学中的翻译教学的思考被引量:1
2012年
通过分析高职高专英语教学现状,提出改善翻译教学的几点策略,从选取教材,改善教学模式入手,重视教授翻译理论,发挥学生主导型和创造力,加强翻译技巧的锻炼,已达到提高教学效果的目的。
张冬妮
关键词:高职高专英语教学翻译翻译教学
科技文献项目管理方式协同翻译
2008年
本文给出了一种基于项目管理方式的科技文献翻译策略,通过对角色进行分工,结合先进的计算机、网络技术,构建一个平台,将翻译记忆交换标准、术语库交换标准和断句规则交换标准应用于整个翻译过程,实现协同翻译,它将有助于提高科技文献的翻译质量和效率。
张冬妮
关键词:翻译项目管理
浅析如何在英语写作中应对中西思维模式的差异
2013年
中西方文化及思维方式存在诸多差异,而这些差异导致中国人在英语学习中不可避免地受到母语思维方式的影响,尤其对英文写作有重要影响。在英语学习过程中,学习者要了解中西方文化差异,并注意培养跨文化意识,加强训练,真正提高英语的写作能力。
朱晶张冬妮
关键词:英语写作思维模式
共1页<1>
聚类工具0