您的位置: 专家智库 > >

王祁

作品数:9 被引量:19H指数:3
供职机构:东北大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

文献类型

  • 8篇中文期刊文章

领域

  • 5篇语言文字
  • 3篇文学
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇英汉
  • 2篇英汉机器翻译
  • 2篇机器翻译
  • 2篇翻译
  • 1篇疑问句
  • 1篇英汉机器翻译...
  • 1篇语法
  • 1篇语言
  • 1篇语言处理
  • 1篇语言习得
  • 1篇詹姆斯·乔伊...
  • 1篇生命
  • 1篇生命意义
  • 1篇生死
  • 1篇乔伊斯
  • 1篇自然语言
  • 1篇自然语言处理
  • 1篇问句
  • 1篇习得
  • 1篇习得模式

机构

  • 8篇东北大学
  • 1篇空军长春飞行...
  • 1篇沈阳师范大学

作者

  • 8篇王祁
  • 2篇高志英
  • 1篇曲艳娜
  • 1篇王一镭
  • 1篇邹冰
  • 1篇张丽杰
  • 1篇韩宏丽

传媒

  • 3篇东北大学学报...
  • 2篇沈阳教育学院...
  • 2篇Sino-U...
  • 1篇中国科教创新...

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2011
  • 2篇2010
  • 1篇2008
  • 1篇2006
  • 1篇2005
  • 1篇2003
9 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
第一语言与第二语言语法习得模式的相似性及启示——以英语为例被引量:3
2006年
第一语言和第二语言语法习得模式具有相似性。这种相似性特征突出体现在第一语言和第二语言语法词素、否定句和疑问句的习得过程中。追根溯源,这种相似性存在的主要原因是人脑天生具有内化语法规则的习得机制。在外语语法教学中,创建高质量的课堂习得环境,有利于内化语法规则。在学习外语语法时,增强学习语法的意识,有助于加快语法体系的习得。外语教材编写者和外语教师在编写教材和教授语法时,要尽量与语法的自然习得规律保持一致。
韩宏丽王祁
关键词:语法词素否定句疑问句语言习得
Contrastive thematic analysis in research articles
2010年
Based on the theory of thematic complexity, a contrastive analysis on 2 sections selected from research articles-method and discussion, was conducted. The differences and similarities between the 2 sections in simple theme, multiple theme, textual theme, interpersonal theme, topical theme and thematic progression were analyzed and concluded. The author believes that the causes of the differences and similarities are the different genre features of the 2 sections and the academic features of the materials selected.
张丽杰王祁
关键词:GENRES
现行英汉机器翻译系统存在的问题及解决策略被引量:9
2003年
简要介绍了机器翻译及其发展历史。从语言学的角度,对5种现行英汉机器翻译系统进行了研究,归纳出译文中词义选择、层次切分和特殊句型处理的一些问题。就译文质量的提高给出了解决策略:加强系统中词典的研究,扩充研究范围,增加新的语言学知识;寻求多种复杂多义区分的途径,语义限定就是一种可用之法;重视自然语言上下文相关现象的各种规律的总结;设计强有力的文法体系,打破以句法为主的局面,应句法与语义并重。
王祁邹冰
格语法在英汉机器翻译系统中的应用研究被引量:5
2005年
简要回顾了机器翻译的历史。针对机器翻译译文质量的改善与提高,提出了一种基于格语法的内涵表分析法的自然语言处理方法,给出了一种基于语义的内涵表的形式表达方式,以及英汉机器翻译系统中语句处理过程:句子切分、格框架的建立与语句嵌入、简单句的翻译、简单句组合。该方法充分利用了格语法理论以语义为主,语义与句法相结合的特点。通过实例语句的处理,表明了所提出的方法在机器翻译中的可行性与有效性。
王祁
关键词:机器翻译格语法自然语言处理
Positive effects of native language in the foreign language learning and teaching被引量:2
2008年
Native language has been rejected for a long time in the foreign language class, which results from a misunderstanding to native language transfer by most teachers. Actually, it is an effective learning strategy to complete the communication task under the help of native language, which should be acknowledged. Using native language to explain specific words or grammar rules can take advantage of the limited class-time efficiently and increase the class efficiency; using native language to discuss teaching method and solve the problems for the students can promote their enthusiasm. In these specific teaching processes, native language is an important teaching resource. Instances identify that native language has positive effects in the foreign language learning and teaching and it should have its own standpoint.
王祁曲艳娜
关键词:TRANSFER
论《本杰明·巴顿奇事》中的生死
2010年
通过思考时间对于生命的意义,从哲学、宗教、文化方面论述了西方的价值观、生死观。通过《本杰明.巴顿奇事》中关于生命意义的精彩对白,积极倡导了奋发向上、勇于承担的人生观和豁达、坦然的乐死观。指出无论如何都无法阻挡我们对人生、勇气和希望的无限向往,把"在有限的生命里成就永恒的时光"作为我们每个平凡人的追求和梦想,真正做到坚强的生,坦然的死。
王一镭王祁
关键词:生命意义
比较“精神顿悟”和“重要瞬间”的写作技巧被引量:1
2011年
以乔伊斯的《一片浮云》和伍尔夫的《墙上的斑点》为例,分析了"精神顿悟"和"重要瞬间"写作技巧上的相似处和不同点。指出两者皆由外界事物引发,反映人物的心理瞬间,促成人物的顿悟和意识的流动。其不同点在于"精神顿悟"是故事循序渐进过程的必然产物,重在揭示社会背景,而"重要瞬间"与故事情节和人物刻画无关,重在抒发个人的人生瞬间感悟。
高志英王祁
关键词:精神顿悟詹姆斯·乔伊斯
透过“荒谬”看真实——评美国后现代派小说
2013年
美国后现代小说是在打破传统的后现代文艺思潮影响下诞生的,具有反体裁、反情节、内容晦涩等特点.通过探讨其创作形式、表现手法、叙事顺序的“荒谬”性,来揭示后现代作家的真实写作目的.其旨是激发读者深刻地思考,以便更清楚地认识现实.这对正确理解美国后现代小说有重要意义.
王祁高志英
关键词:后现代荒谬
共1页<1>
聚类工具0