您的位置: 专家智库 > >

刘荔

作品数:3 被引量:1H指数:1
供职机构:吉林医药学院更多>>
相关领域:语言文字医药卫生更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇医药卫生

主题

  • 2篇英语
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语精读
  • 1篇大学英语精读...
  • 1篇定语
  • 1篇译法
  • 1篇英语精读
  • 1篇英语精读课
  • 1篇拼缀词
  • 1篇拼缀法
  • 1篇状语
  • 1篇缀词
  • 1篇教学探索
  • 1篇精读
  • 1篇精读课
  • 1篇教学
  • 1篇构词
  • 1篇构词法
  • 1篇关系分句
  • 1篇汉译

机构

  • 3篇吉林医药学院
  • 1篇吉林医学院

作者

  • 3篇刘荔
  • 1篇李静敏
  • 1篇高晶
  • 1篇张华强
  • 1篇任丽霞

传媒

  • 2篇第四军医大学...
  • 1篇吉林医药学院...

年份

  • 2篇2000
  • 1篇1999
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
大学英语精读课教学探索
1999年
大学英语精读课一直受到教师和学生的重视,它集阅读理解、词汇、语法结构及西方文化背景的学习于一身,在教学中占有主导地位。但多年来一直以教师为轴心,以词汇解释为主线,沿袭着传统的灌输式教学模式,
李静敏刘荔
关键词:英语精读教学
关系分句的汉译法
2000年
关系分句的主要功能是作名词(词组)的后置修饰语,除外还可作状语分句和并列分句。有些关系分句比较长,并且可能同时有几个关系分句,这样定语部分就显得很长,要翻译好这样的句子除了要确切地把握住原意,还要在“通顺”上下功夫。英语关系分句分限制性关系分句和非限制性关系分句,现就它们的翻译方法叙述如下。
刘荔任丽霞高晶
关键词:分句词组状语定语
浅析英语拼缀词的构成被引量:1
2000年
一般认为,英语构词法主要有三种:转化(conversion)、派生(derivation)和合成(compounding)。在现代英语中,利用拼缀法(blending)构成的拼缀词(blends)日趋增多,特别是在新闻和科技文章中十分常用,显得活泼、简洁。拼缀法就是把两个词各取一部分合在一起,构成一个新词。拼缀词由前一单词的首部字母(即前几个字母)与后词首部字母、尾部字母或全部字母拼合而成,
刘荔张华强
关键词:英语拼缀词拼缀法构词法
共1页<1>
聚类工具0