您的位置: 专家智库 > >

李腾龙

作品数:1 被引量:7H指数:1
供职机构:北京师范大学外国语言文学学院更多>>
相关领域:文化科学更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文化科学

主题

  • 1篇战争
  • 1篇日本教习
  • 1篇日语
  • 1篇日语翻译
  • 1篇留学
  • 1篇甲午战后
  • 1篇甲午战争
  • 1篇教习
  • 1篇翻译
  • 1篇赴日留学

机构

  • 1篇北京师范大学

作者

  • 1篇汪帅东
  • 1篇李腾龙

传媒

  • 1篇东北亚外语研...

年份

  • 1篇2014
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
甲午战后日语翻译人才培养机制探寻被引量:7
2014年
甲午战争之后,中国内忧外患频仍,国运岌岌可危,满清王朝为维护其统治,以强者为师,全面推行改革刻不容缓。在此背景下,比之于取法西洋,以日为师更为高效、理性、务实,也更易解燃眉之急;而这一切自然离不开日语译员的参与。鉴于此,清政府一方面选派赴日留学生,一方面聘请日本教习来华,双管齐下,这在一定程度上缓解了日语翻译人才的短缺。此外,制度上的支持和保障激励了一批国内有志青年从事日语翻译,加速了日语翻译人才的培养,提升了日语翻译人才的政治和社会地位。可以说,甲午战争拉开了中国通过日文翻译西学的序幕,近代中国日语翻译人才培养机制始具雏形。
汪帅东李腾龙
关键词:甲午战争日本教习
共1页<1>
聚类工具0