2024年7月25日
星期四
|
欢迎来到滨州市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
周伟
作品数:
1
被引量:0
H指数:0
供职机构:
安徽科技学院外国语学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
周海燕
安徽科技学院外国语学院
张瑞娥
安徽科技学院外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
英译
1篇
语义
1篇
语义翻译
1篇
文化
1篇
目的论
1篇
花文化
1篇
交际
1篇
交际翻译
1篇
翻译
1篇
翻译策略
机构
1篇
安徽科技学院
作者
1篇
张瑞娥
1篇
周海燕
1篇
周伟
传媒
1篇
安徽技术师范...
年份
1篇
2005
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
此译,彼译,译曲同工——由《红楼梦》花文化的英译看翻译策略的选择
2005年
本文以纽马克的语义翻译论和交际翻译论为理论基础,分析了《红楼梦》的两个译本在花文化翻译中的取舍,探讨了译者的翻译策略与方法的选择,并由翻译目的论分析了两译本翻译策略差异的原因。
张瑞娥
周海燕
周伟
关键词:
语义翻译
交际翻译
花文化
翻译策略
目的论
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张