2025年1月1日
星期三
|
欢迎来到滨州市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
杨艺
作品数:
2
被引量:36
H指数:1
供职机构:
首都经济贸易大学
更多>>
发文基金:
国家社会科学基金
首都经济贸易大学研究生科技创新项目
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
朱安博
首都经济贸易大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
翻译
1篇
英汉
1篇
英汉翻译
1篇
认知识解
1篇
莎士比亚
1篇
莎士比亚戏剧
1篇
实证
1篇
实证研究
1篇
识解
1篇
重叠式
1篇
朱生豪
1篇
文本
1篇
戏剧
1篇
戏剧文本
1篇
翻译策略
1篇
AABB重叠...
机构
2篇
首都经济贸易...
作者
2篇
杨艺
1篇
朱安博
传媒
1篇
中国科技翻译
年份
1篇
2018
1篇
2017
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
朱生豪译莎士比亚戏剧中AABB重叠式研究:认知识解角度
莎士比亚是世界上著名的剧作家之一,他的作品已经被译成了多种语言,其影响力遍及全世界。朱生豪一生致力于翻译莎士比亚戏剧,其译作得到了读者、学者、教育界和出版商的广泛认可。 AABB重叠式是汉语中一种常见的语法现象,这一用...
杨艺
关键词:
英汉翻译
戏剧文本
AABB重叠式
文献传递
国家博物馆文物翻译实证研究
被引量:36
2017年
博物馆是宣传民族文化的窗口,是国家软实力的重要体现。文物翻译是跨文化传播中的重要一环。本文搜集了中国国家博物馆"古代中国"展厅中数百件文物展品名称和文物介绍的英译文,通过对这些语料的分类研究,指出当下博物馆文物翻译存在的问题,分析博物馆文物翻译的特点,同时提出一些可行的翻译策略。
朱安博
杨艺
关键词:
翻译策略
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张